ἐν ᾧ ἀγαλλιᾶσθε, ὀλίγον ἄρτι εἰ δέον ἐστὶν λυπηθέντες ἐν ποικίλοις πειρασμοῖς, Translation: In which you will be rejoicing greatly, although now for a short time, if it is necessary, you are afflicted with trials of various kinds, Some Theological…
Notes on 1 Peter 1:6 (part 1b)
Notes on 1 Peter 1:6 (part 1b) ἐν ᾧ ἀγαλλιᾶσθε, ὀλίγον ἄρτι εἰ δέον ἐστὶν λυπηθέντες ἐν ποικίλοις πειρασμοῖς, Translation: In which you will be rejoicing greatly, although now for a short time, if it is necessary, you are afflicted…
Notes on 1 Peter 1:6 part 1a
ἐν ᾧ ἀγαλλιᾶσθε, ὀλίγον ἄρτι εἰ δέον [ἐστὶν] λυπηθέντες ἐν ποικίλοις πειρασμοῖς, Translation: In which you will be rejoicing greatly, although now for a short time, if it is necessary, you are afflicted with trials of various kinds, Some Grammatical,…
Notes on 1 Peter 1:5 (part 2)
τοὺς ἐν δυνάμει θεοῦ φρουρουμένους διὰ πίστεως εἰς σωτηρίαν ἑτοίμην ἀποκαλυφθῆναι ἐν καιρῷ ἐσχάτῳ. Translation: who are being guarded by the power of God through faith unto salvation, which is prepared to be revealed in the last time. Some Theological…
Notes on 1 Peter 1:5 (part 1)
τοὺς ἐν δυνάμει θεοῦ φρουρουμένους διὰ πίστεως εἰς σωτηρίαν ἑτοίμην ἀποκαλυφθῆναι ἐν καιρῷ ἐσχάτῳ. Translation: who are being guarded by the power of God through faith unto salvation, which is prepared to be revealed in the last time. Grammatical, Lexical,…
Notes on 1 Peter 1:4 (part 2)
εἰς κληρονομίαν ἄφθαρτον καὶ ἀμίαντον καὶ ἀμάραντον, τετηρημένην ἐν οὐρανοῖς εἰς ὑμᾶς Translation: into an inheritance that is imperishable, undefiled, and unfading, that is kept in heaven for you, Some Theological Notes: Theologically, this verse fits well with the mention…
Notes on 1 Peter 1:4 (part 1)
εἰς κληρονομίαν ἄφθαρτον καὶ ἀμίαντον καὶ ἀμάραντον, τετηρημένην ἐν οὐρανοῖς εἰς ὑμᾶς Translation: into an inheritance that is imperishable, undefiled, and unfading, that is kept in heaven for you, Grammatical, Lexical, and Syntactical Matters: 1. Two termination adjectives in 1…
Notes on 1 Peter 1:3 (part 2)
Εὐλογητὸς ὁ θεὸς καὶ πατὴρ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, ὁ κατὰ τὸ πολὺ αὐτοῦ ἔλεος ἀναγεννήσας ἡμᾶς εἰς ἐλπίδα ζῶσαν δι᾽ ἀναστάσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐκ νεκρῶν, Translation: Blessed be the God and Father of our Lord, Jesus Christ, who…
Master Greek.com: Using Quizzes on MasterGreek.com to Quiz Yourself All Year Long
When you do not have the pressures of taking a class, it is easy to get out of the habit of quizzing yourself on Greek parsing, paradigms, and vocabulary. A number of good apps exist to help you to review…
Notes on 1 Peter 1:3 (part 1)
Εὐλογητὸς ὁ θεὸς καὶ πατὴρ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, ὁ κατὰ τὸ πολὺ αὐτοῦ ἔλεος ἀναγεννήσας ἡμᾶς εἰς ἐλπίδα ζῶσαν δι᾽ ἀναστάσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐκ νεκρῶν, Translation: Blessed be the God and Father of our Lord, Jesus Christ, who…